As you listen new english words, your brain will often want to translate what you hear into your native language.
I’m certainly not going to tell you to stop doing that but when you remove translation from your language learning process, you can learn to think in your target language from the beginning.
Also read things you’ve already read in your native language. Even if you last read something 15 years ago, the fact that you at least know the gist of it will help you tremendously to pick up context clues and implicitly learn new vocabulary and grammatical constructions. Otherwise, if you get lost in a new story in a foreign language, it is difficult to recover.
Train yourself to process information in English, not in your native language. It takes effort and practice, of course but it will become easier as you gain confidence. Soon, you’ll be thinking and listening like a native speaker.